As preposições ou preposiciones são palavras que indicam relações entre coisas, lugares ou ideias. Em espanhol, existem várias preposições, mas as mais usadas são: a, de, por e en. Neste artigo, vamos explicar como usar cada uma delas e dar alguns exemplos de frases. Esperamos que você encontre esta informação útil!
O que é Preposição?
Preposição é uma palavra invariável que conecta duas palavras ou orações, estabelecendo relações de sentido e dependência entre elas.
Para ficar mais claro, segue abaixo a definição de preposição extraída do Dicionário da Real Academia Española:
- Preposición. Palabra invariable y átona (excepto según) cuya función consiste en introducir un sustantivo o un grupo nominal (llamado término de preposición) con el que forma un complemento que depende sintácticamente de otro elemento del enunciado.
- En el español actual son las siguientes: a, ante, bajo, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, sobre, tras.
- También son preposiciones, de uso más restringido, pro (asociación PRO derechos humanos) y vía (Voló a Miami VÍA Londres).
Principais preposições em espanhol
Veja a tabela abaixo com as principais preposições:
Preposición | Significado
a | a, para, em
ante | antes de, na presença de, diante
bajo | sob, abaixo de
con | com
contra| contra
de | de, desde
desde| desde
durante | durante
en | em, dentro de
entre| entre
hacia| para, rumo a
hasta | até
mediante | por meio de, mediante
para | para, a fim de
por | por
según | segundo, de acordo com
sin | sem
sobre| sobre, acima de
tras | depois de, atrás de
versus | contra
vía | por meio de, através de
Como usar cada preposição em espanhol
A
A preposição ‘a’ é usada para indicar direção, destino ou objetivo.
Por exemplo:
Voy a España en junio. (Eu vou para a Espanha em junho.)
Voy a ver a mi amigo. (Eu vou ver o meu amigo.)
Ante
A preposição ‘ante’ é usada para indicar tempo, lugar ou ordem. Tem o sentido de diante de ou perante de.
Por exemplo:
Los niños pasaron ante mí en el parque. (As crianças passaram na minha frente no parque.)
Bajo
“Bajo” é usado com o sentido de sob ou abaixo de.
Por exemplo:
El gato está bajo la mesa. (O gato está embaixo da mesa.)
Con
A preposição ‘con’ é usada para indicar companhia, material ou instrumento.
Por exemplo:
Voy al cine con mi primo. (Eu vou ao cinema com o meu primo.)
Escribí la carta con un bolígrafo. (Eu escrevi a carta com um caneta.)
Contra
A preposição ‘contra’ é usada para mostrar oposição, contrariedade ou limite.
Por exemplo:
Mi hermana está en contra de mi decisión. (A minha irmã está contra a minha decisão.)
La pared está contra la puerta. (A parede está contra a porta.)
De
A preposição ‘de’ é usada para indicar origem, modo, qualidade, tempo ou agente.
Por exemplo:
Ella es de México. (Ela é do México.)
Esta camiseta es de algodón. (Essa camiseta é de algodão.)
Desde
A preposição ‘desde’ é usada para indicar origem, ponto no tempo ou no espaço.
Por exemplo:
Desde mi casa hasta el trabajo hay treinta minutos en coche. (Da minha casa até o trabalho são 30 minutos de carro.)
Durante
A preposição ‘durante’ é usada para indicar um perído de tempo ou duração.
Por exemplo:
Durante la película, mi hermano comió palomitas de maíz. (Durante o filme, o meu irmão comeu pipocas.)
En
A preposição ‘en’ é usada para indicar localização em um lugar, tempo, modo ou situação.
Por exemplo:
Hay una fiesta en mi casa el sábado. (Há uma festa em minha casa no sábado.)
En invierno hace mucho frío aquí. (No inverno faz muito frio aqui.)
Entre
A preposição ‘entre’ é usada para indicar separação, divisão ou oposição entre seres vivos ou inanimados.
Por exemplo:
La guerra entre Israel y Egipto duró tres años (A guerra entre Israel e Egipto durou três anos).
Hay una mesa entre los dos sofás. (Há uma mesa entre os dois sofás.)
Hacia
A preposição ‘hacia’ é usada para indicar direção ou destino.
Por exemplo:
El niño está yendo hacia la casa. (A criança está indo para a casa.)
Hasta
A preposição ‘hasta’ é usada para indicar tempo, lugar ou ordem.
Por exemplo:
Él durmió hasta las diez. (Ele dormiu até as dez.)
Mi madre me esperará hasta que llegue el tren. (A minha mãe vai me esperar até o trem chegar.)
Mediante
A preposição ‘mediante’ é usada para indicar condições ou circunstâncias.
Por exemplo:
No se podrá entrar al edificio mediante tarjeta. (Não será possível entrar no prédio por meio de cartão.)
Para
‘Para’ é uma preposição muito usada em espanhol com os sentidos de destinatário, finalidade ou causa.
Por exemplo:
Este regalo es para mi hermana. (Este presente é para a minha irmã.)
Este remedio es para la gripe. (Este remédio é para a gripe.)
Por
A preposição ‘por’ é usada com os sentidos de pelo, por causa de e em troca de, meio ou objetivo.
Por exemplo:
Él hizo una torta por mi cumpleaños. (Ele fez uma torta para o meu aniversário.)
La película fue cancelada por la lluvia. (O filme foi cancelado devido à chuva.)
Según
A preposição ‘según’ significa de acordo com, conforme ou baseado em.
Por exemplo:
Según el mapa, debemos girar a la derecha aquí. (De acordo com o mapa, devemos virar à direita aqui.)
Sin
A preposição ‘sin’ significa sem, ausência de ou privação.
Por exemplo:
No podemos hacer la tarea sin un lápiz. (Não podemos fazer a lição sem um lápis.)
Sobre
A preposição ‘sobre’ tem o significado de sobre, acerca de ou em cima de.
Por exemplo:
Hay un montón de libros sobre la mesa. (Há um monte de livros em cima da mesa.)
Ella sabe mucho sobre el tema. (Ela sabe muito a respeito do tema).
Tras
A preposição ‘tras’ significa depois de, atrás de ou ao longo de.
Por exemplo:
Tras la tormenta, vino la calma. (Depois da tempestade, veio a calmaria.)
El coche va tras el autobús. (O carro está atrás do ônibus.)
Versus
A preposição ‘versus’ significa contra, em oposição a ou comparado com.
Por exemplo:
Estados Unidos versus México (Estados Unidos contra México)
El nuevo modelo de iPhone versus el Galaxy. (O novo modelo de iPhone em comparação ao Galaxy).
Vía
A preposição ‘via’ significa por meio de ou através de.
Por exemplo:
La señora López viajó a Italia vía Madrid. (A Sra. López viajou para a Itália passando por Madri.)
Como você pôde ver, as preposições em espanhol são muitas e às vezes podem ser um pouco difíceis de aprender e usar. Porém, com um pouco de estudo você dominará todas elas sem maiores problemas.
Contrações em Espanhol
Em espanhol, só existe contração “preposição + artigo” nesses 2 casos:
a + el = al
de + el = del
Portanto, diferente do português em que contraímos de + esta = desta, de + este = deste, em + o = no, em + a = na, em + esta = nesta e em + este = neste, em espanhol isso não acontece.
Ex.: O uso desta informação é muito importante = El uso de esta información es muy importante.
Ele dormiu no hospital = Él durmió en el hospital
Interferências entre o Espanhol e o Português
Situações em que os nativos em português utilizam as preposições de sua língua materna sem levar em consideração a estrutura da língua espanhola
Ex.: Estou apaixonada por ele = Estoy enamorada DE el e não “Estoy enamorada por el”
Omissões de preposições necessárias
Ex.: Vamos começar a festa = Vamos a empezar la fiesta
Para acessar o formulário, clique neste link = Para acceder al formulario haga clic en este link
Regência
A regência da língua espanhola é diferente do português em inúmeros casos, como por exemplo:
Eu me preocupo com minha família = Me preocupo por mi familia
Eu gosto de sair com meus amigos = Me gusta salir con mis amigos (não se usa preposição “de” depois do verbo gustar)
Ele necessita de um aumento = Él necesita un aumento (não se usa preposição “de” depois do verbo necesitar)
Conclusão
Apresentamos neste artigo, algumas das principais diferenças entre o uso de preposições em espanhol e em português.
Como pudemos ver, existem inúmeras sutilezas que, sem um conhecimento profundo da língua, podem passar despercebidas.
É possível medir a competência de um tradutor ou estudante de espanhol pelo seu domínio das preposições.
Portanto, não subestime as preposições em espanhol ou em qualquer idioma.
Apesar de o português e o espanhol guardarem semelhanças por suas origens latinas, são idiomas com muitas variações e singularidades.
Por isso, é importante que você esteja sempre atento para não cometer erros.
Nós esperamos ter ajudado você a compreender um pouco melhor o uso das preposições em espanhol.
Até a próxima!
Para receber mais dicas de espanhol, inscreva-se em nossa newsletter.