Cognatos em inglês – entenda o que são eles

cognatos em inglês

Cognatos em inglês estão entre os assuntos mais temidos pelos estudantes.

Mas ao pesquisar um pouco sobre o assunto você verá que não é nenhum bicho de sete cabeças e com um pouco de paciência é possível assimilar isso com facilidade.

Primeiramente é preciso entender o conceito de palavras cognatas. Elas são aquelas cuja grafia é muito semelhante a uma palavra em outro idioma e o significado também. No caso, falamos de cognatas em inglês-português.

Elas são aquelas palavras que ao bater o olho você já deduz o significado, já que conhece um termo em português que é muito semelhante.

Aprender sobre os cognatos vai ajudar bastante no seu processo de estudos e busca pela fluência na língua inglesa.

Leia também:

Conheça alguns cognatos do inglês ao português

Para facilitar a explicação sobre o que são os cognatos em inglês separamos uma lista com algumas palavras que se encaixam nessa classificação.

Você verá que elas se parecem muito com suas equivalentes em português, o que facilita bastante a compreensão quando são empregadas em um texto.

  • Comedy – comédia
  • Material – material
  • Elephant – Elefante
  • Different – diferente
  • Minute – minuto
  • Composition – Composição
  • Emotion – emoção
  • Future – futuro
  • Human – humano
  • Idea – ideia
  • importante – importante
  • Music – música
  • Other – outro
  • Present – presente
  • Television – televisão
  • Brilliant – Brilhante
  • Characteristic – Característica
  • Chocolate – Chocolate
  • Economy – Economia
  • Journalism – Jornalismo
  • Music – Música
  • Particular – particular.

Perceba que essas palavras se assemelham muito com aquelas em português. Mas elas são cognatos em inglês justamente por a tradução ser exatamente a palavra parecida.

Portanto, elas não causam nenhuma confusão – muito pelo contrário! Os cognatos facilitam muito a vida do estudante.

E os falsos cognatos?

Se por um lado os cognatos em inglês ajudam quem está estudando, por outro os falsos cognatos podem confundir bastante a cabeça dos estudantes de inglês.

Eles também se parecem em sua grafia com algum termo em português, porém, o significado é algo completamente diferente. Veja uma lista com alguns desses exemplos.

  • Anthem – parece “antena”, mas é “hino”;
  • Actual – parece “atual”, mas é “real” ou “verdadeiro”;
  • Apologize – parece “apologia”, mas é “desculpar-se”;
  • Balcony – parece “balcão”, mas é “sacada”;
  • College – parece “colégio”, mas é “faculdade”;
  • Data – parece “data”, mas é “dados”;
  • Legend – parece “legenda”, mas é “lenda”;
  • Library – parece “livraria”, mas é “biblioteca;
  • Parents – parece “parentes”, mas é “pais”;
  • Prejudice – parece “prejuízo”, mas é “preconceito”;
  • Push – parece “puxe”, mas é “empurre.

Essas são apenas algumas palavras. Existe uma lista imensa de falsos cognatos.

Embora não seja necessário decorá-los, quanto mais você os conhece menores são as chances de errar na hora de traduzir do inglês ao português ou compreender uma oração.

A importância de estudar os cognatos e falsos cognatos

O principal motivo pelo qual os estudantes devem se preocupar em aprender um pouco dos falsos cognatos em inglês é porque eles realmente podem prejudicar bastante a compreensão.

Afinal, imagine que você está lendo um livro sobre uma coisa e de repente se depara com um termo completamente fora de contexto. Então, quando perceber isso, corra para buscar a tradução e descobrir se não é o caso de um falso cognato.

Os meses do ano são excelentes exemplos de cognatos

Se você parar para prestar atenção, os meses do ano em inglês são cognatos. Todos eles se assemelham com a palavra em português do mesmo mês, ainda que forma falada mude um pouco. Dê uma olhada:

  • January – Janeiro;
  • February – Fevereiro;
  • March – Março;
  • April – Abril;
  • May – Maio;
  • June – Junho;
  • July – Julho;
  • August – Agosto;
  • September – Setembro;
  • October – Outubro;
  • November – Novembro;
  • December – Dezembro.

Se você quer saber mais sobre os meses do ano leia aqui.

Olhando para os termos em inglês conseguimos facilmente deduzir a respeito de qual mês é. Isso porque mesmo sendo em outro idioma há uma grande similaridade com a palavra referente em português.

Montando Frases Com Cognatos E Falsos Cognatos

Agora que você já sabe quais são as diferenças entre cognatos em inglês e falsos cognatos em inglês é hora de partirmos para a aplicação dessas palavras nas frases.

Tente captar a mensagem de cada frase mesmo que você não saiba exatamente qual é a tradução. Isso fica mais fácil em sentenças que utilizam os cognatos, como essas a seguir:

  • She has experience in administration. (Ela tem experiência em administração.)
  • What is your personal characteristics? (Quais são as suas características pessoais?)
  • This is a crime! (isso é um crime)
  • My friend has type 2 diabetes. (Meu amigo tem diabetes do tipo 2.)
  • Is this your Family? (Esta é a sua família?)
  • I love this orchestra. (Eu amo essa orquestra)
  • Be careful with the virus (tenha cuidado com o vírus).

Não é difícil compreender o significado dessas frases uma vez que elas são compostas por cognatos.

No entanto, os falsos cognatos podem confundir um pouco a sua compreensão. Tente compreender essas frases:

  • I got a book from the library (eu peguei um livro na biblioteca);
  • I like the british anthem (eu gosto do hino britânico);
  • My parents are old. (Meus pais estão velhos);
  • I’m not prejudiced about it. (eu não tenho preconceito com isso);
  • Actually, I think he was wrong. (Na verdade, eu acho que ele estava errado).

Já nesses exemplos usamos falsos cognatos em inglês.

Perceba que mesmo se assemelhando a algumas palavras em português, eles carregam significados completamente diferentes.

Como estudar os cognatos?

Não há outra forma de estudar os cognatos a não ser se familiarizando com eles. Por isso a dica é sempre repetir inúmeras vezes o termo até que esteja na memória.

Mas não há condições de aprender todos de uma vez. Para facilitar os seus estudos, você pode estudar e decorar 2 ou 3 cognatos em inglês por semana. Procure saber como empregá-los em suas frases e teste a escuta para não se confundir com eles.

Os cognatos em inglês são termos que aparecem com frequência tanto na língua falada quanto escrita.  Por isso, para não cometer alguma gafe tentando usar uma palavra fora de contexto, estude e se familiarize com eles e os falsos cognatos.

Nos ajude a crescer, distribua nossos artigos nas redes sociais!

[hubspot portal=”6797582″ id=”9b5a8696-2e8b-43c2-a479-132a49479ea5″ type=”form”]

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.